北京語 vs ピンイン:包括的な比較

ピンインとは?

ピンインは標準中国語をラテン文字に転写したもので、標準中国語は中華人民共和国の公用語である。 ピンインは中国語学習者にとって非常に便利なツールである。

初めて中国語を学ぶ人の多くは、漢字の謎に迫る前に、まずピンインと呼ばれる全く別の文字体系を学ばなければならないことを知って驚く。中国語の歴史は非常に古く、約5000年前にさかのぼる。実際、考古学者は殷王朝末期(紀元前1600~1046年)の漢字を発見している。つまり、漢字システムは少なくとも3000年前のものということになる。しかし、漢字は母国語話者であっても習得が非常に難しい。ピンインを開発することは、現代社会において非常に重要なことなのだ。

中国語ピンインは、中国本土における標準中国語の公式ローマ字表記法であり、ラテンアルファベットを用いて標準中国語を表記する際に最も広く使用されている表音系である。 中国語は難しいが、中国語学習の早い段階でピンインを学ぶことで、一般的な学習者が言語を習得するスピードは劇的に加速する。 ピンインとは、中国語の学習プロセスを助ける言語ツールで、パソコンやスマートフォンで中国語を書くことができる。

ピンインはどのように開発されたのか?

学者が初めて西洋のアルファベットで中国語を書き写したのはいつ?1605年、イエズス会の宣教師マテオ・リッチが、『西子奇字』と題された中国語から西洋語に翻訳した最初のテキストを出版した。このシステムは、ローマ字を使って中国語を転写するものでした。その後、競合するさまざまなローマ字システムが開発された。20世紀初頭には、ウェイド・ガイル・システム、中国語の郵便ローマ字、グォイェウ・ロマツィーが誕生した。例えば、北京の伝統的な西洋名である「ペキン」は、中国の郵便ローマ字表記から生まれたものである。一方、広義ローマ字表記は、西洋の歴史書や台湾の公式名称に今でもよく使われている。高雄や台北のような台湾の都市は、実際、広義ローマ字で表記されている。

1950年代、中国の言語学者グループは、識字率を高めるために新しいローマ字表記システムの研究を始めた。間もなく、言語学者で中国語学者の周有光(写真)が画期的な発見をした。多くの人々は周を「ピンインの父」とみなしているが、彼は「私はピンインの父ではなく、ピンインの息子です」と謙虚に宣言した。これは清朝末期から今日までの長い伝統の結果なのです。しかし、私たちはその問題を研究し直し、修正し、完成させたのです」。言い換えれば、周は自分の文字体系が、何世紀にもわたって中国語からローマ字表記に音訳してきた産物に過ぎないと考えていたのである。1958年2月11日、ピンインは正式に中国における他のすべてのローマ字表記に取って代わった。「北京」は今後「北京」となり、「広東」は「広州」、「天津」は「天津」となった。

今日のピンインの重要性

中国語学習者は、中国語を母国語としない人だけがピンインを使うと思っている。しかし実際には、ネイティブの中国人も漢字とともにピンインを幼稚園から学んでいる。ピンインは小学校を卒業すると教科書から消えてしまいますが、新しい文字の発音や声調を学ぶのに便利です。

しかし、ピンインは漢字の代わりにはなりません。漢字は中国語学習において非常に重要であり、ピンインは発音を学ぶのに役立つだけです。 というのも、ほとんどすべてのピンインの音には、それを表す一般的な漢字がいくつかあるからだ。例えば、ピンインの「グオ」という音。この音韻の組み合わせは、果物(果guǒ)、国(国guó)、横断(道)(过guò、过马路guò mǎlùのように)、料理鍋(锅)など、さまざまな単語を意味する。「郭」は中国の最も一般的な姓(郭郭)100選にも選ばれている。勉強が進むにつれて、これらの異なる単語を一つのピンインの組み合わせとして覚えようとすると、効率が悪くなり、不必要に難しくなります。 漢字を学べば、意味と発音をより簡単に結びつけることができる。

漢字は美しく、魅力的で、意味がある。漢字は中国文化に深く根ざした、中国の歴史の生きた断片なのです。漢字は、部首や文字、フレーズに隠された「隠された意味」を発見することで、中国語学習をエキサイティングで冒険的なものにしてくれます。 ピンインは、この素晴らしい宇宙を解き放つための手段に過ぎない。 したがって、中国語学習に専念することを決めたら、ピンインの重要性と限界、そして漢字の文化的意義と歴史の両方を理解することが不可欠です。

ピンインの構造

周瑜光による表音文字体系では、ラテンアルファベットを構成する26文字のうち25文字が使われている。v」は言語学的に放棄された唯一の文字である。 北京語はピンインのおかげでずっとシンプルになったが、この公式な音訳は英語のように読むことも発音することもできない。

ピンインには4つの声調と1つの中間調がある。

ピンインには4つの声調と1つの中立声調があり、母音の上のストロークで表される:

第1音:アクセントは、英語の8音である "bā "のように母音"-"のマークで表される。

第2声調:母音の上にあるアクセントは、"chá "や "té "のように上昇アクセント"/"である。

第3音:アクセントはmǎ, horseのように下降上昇のストロークで表す。

第4声調:アクセントはpà(恐れる)に見られる下がりアクセント"˶"で表される。

第5声調:マ吗のように通常の母音で表され、中立声調であり、図形アクセントでは表されない。

中国語の子音は、英語の子音と同じようには発音されない。ある種の共通点がある場合もあるが、はっきりさせておかなければならないのは、中国語では音節や単語は、表現したい内容によって異なる声調(前述)で発音されるということだ。

中国語の子音の発音をまとめてみた:

m、f、n、g、lは英語と同じ発音である。

dは "d "と "t "の間で発音される。

bは "p "と "b "の間で発音される。

gは "k "と "g "の間で発音される。

xは英語の "sh "のような発音だが、より柔らかい。

shは "shower "の "sh "と同じ発音である。

いわゆる "アスピレーテッド "と呼ばれる子音の発音には注意が必要である。子音が発音された直後に空気を強く吐き出さなければならない:

pは「プ」と発音する、

tは「ト」と発音する、

kは「ケー」と発音する。

ご覧の通り、ピンインはそれほど難しいものではありません。 トーンに特別な注意を払う必要がある。

中国語に興味はあるけれど、何から始めたらいいのかわからない? マヨット がお手伝いします。以下の記事をご覧ください:

.